“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!

朋友們 , 大家愛洗頭么?
我說實話啊 , 我可不愛洗頭 , 洗頭太麻煩了 , 我頭發又多(真不是凡爾賽) , 洗起來可累了 。
“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!
文章圖片
“洗頭”用英語該咋說?相信有不少人肯定脫口而出就是“washhair” , 也不能說錯 , “washhair”更多指的是自己的洗頭發這個動作 , 這種表達方式其實更適用于頭發很臟 , 需要洗干凈的情況 。 那英語人平時怎么說“洗頭”呢?
shampoomyhair
“shampoo”在作名詞時有“香波”“香氛”的含義 , 或者是洗的動作 , anactofwashingsomething,especiallyyourhair,withshampoo;作動詞則意味著用香波洗什么東西 , towashsomethingwithshampoo , 因此 , “洗頭”就可以說成“shampoomyhair” 。
或者我們也可以將其當名詞用 , 也就是washmyhairwithshampoo , 或者myhairneedsashampoo 。
“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!
文章圖片
舉個例子:
DuncanshampooedmyhairandthenTracycutit.
“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!】鄧肯給我洗頭 , 然后特蕾西理發 。
Myhairneedsashampoo.
我的頭該洗了 。
getone'shaircut
一般去理發店應該是洗剪吹三件套 , 說完洗頭 , 接著來說理發 。 “理發”用英文該咋說 , 是“cuthair”嗎?其實是可以這么說的 , 但是咱們得理清楚具體的用法和含義 。
比如說“Icutmyhair.”老外就會覺得 , 你想表達的是“我給自己剪頭發了” 。 如果想表達去理發店理發 , 可以說:
I'vehad/gotmyhaircut.
我剪頭發了 。
或者I'llhave/getmyhaircut.
我要去剪頭發 。
“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!
文章圖片
“haircut”不是“理發”的意思 , 而是“發型”“發式”的意思 , 例如:Ilikeyournewhaircut.(我喜歡你的新發型) 。 除此之外 , 發型還可以用“hairstyle”來表示 。
舉個例子:
Yougotanewhairstyle!
你換發型啦!
不同發型的英語表達:Curlyhair卷發Straighthair直發Ponytail馬尾Bun發髻、丸子頭Beehive蜂窩頭Crewcut平頭Cornrow玉米壟Afro爆炸頭Mohawk雞冠頭Bowlcut鍋蓋頭Spikyhair刺頭Bangs/Fringe劉海See-throughorwispybangs空氣劉海Highlights挑染Dreadlock長發綹Frenchbraid法式辮子updo盤發sideways頭發側向一邊Rattail鼠尾辮
dothelaundry
“洗衣服”的英語是“washcloshes”嗎?按照上面的套路 , 我想大家都有經驗了 , 肯定不是啊 。 在英語中 , 比較常用的是“dothelaundry” 。
“laundry”指的是“要(或正在)洗的衣物 , 剛洗好的衣物(thedirtyclothesandsheetsthatneedtobe,arebeing,orhavebeenwashed)”
“洗頭”用英語怎么說?真的不是“wash hair”,千萬不要用錯啦!
文章圖片
舉個例子:
I'vegottodomylaundry.
我得把衣服洗了 。
“laundry”還有“洗衣店 , 洗衣房”的意思 。 比如《老友記》、《生活大爆炸》等一些美劇中 , 可以看到劇中人物帶著大量的衣物到洗衣店里清洗 , 這里的公用洗衣房就是“laundry” 。
分享了這么多 , 大家都學廢了嗎?
最后留下一個問題:“頭發油了”用英語該咋說?知道的小伙伴評論區留言告訴我哦~返回搜狐 , 查看更多
責任編輯: