秋聲賦翻譯

1、夜里,歐陽子正在讀書,聽到有聲音從西南方向傳來,不禁悚然而聽 , 驚道:“奇怪!”這聲音初聽時淅淅瀝瀝,瀟瀟颯颯,忽然變得洶涌澎湃 , 像是夜間波濤突起,風雨驟然而至,碰在物體上,鏦鏦錚錚,猶如金屬相擊 。再聽,又似奔赴戰場的軍隊正銜枚疾進,沒有號令,只有人馬行進的聲音 。于是對童子說:“這是什么聲音?你出去看看 ?!蓖踊卮鹫f:“月色皎皎,星空燦爛,浩瀚銀河,高懸中天 。四下里并沒有人聲,那聲音來自樹林中間 。
2、歐陽子方夜讀書 , 聞有聲自西南來者,悚然而聽之,日:“異哉!”初淅瀝以瀟颯,忽奔騰而砰湃,如波濤夜驚,風雨驟至 。其觸于物也 , 縱縱錚錚 , 金鐵皆鳴;又如赴敵之兵 , 銜枚疾走,不聞號令,但聞人馬之行聲 。予謂童子:“此何聲也?汝出視之 ?!蓖釉唬骸靶窃吗?,明河在天 。四無人聲,聲在樹間 。
【秋聲賦翻譯】3、我恍然嘆道:“哦,原采這是秋天的風聲呀,真令人感傷,它怎么就來了呢?秋天總是這樣的:它的色調凄清慘淡,云氣消失 , 煙靄飄散;它的形貌爽朗清新,天空高遠,日色晶明;它的氣候清冷蕭瑟,悲風凜冽,刺人肌骨;它的意境冷落蒼涼 , 川流寂靜,山林空曠 。所以它發出的聲音時而凄凄切切,時而呼嘯激昂 。秋風未起時 , 綠草如毯,豐美繁茂,樹木蔥蘢,令人神怡 。然而它一旦來臨,拂過草地,草就要變色 , 掠過森林,樹就要落葉 。它用來摧敗花草、使樹木凋零的,便是一種肅殺之氣的余烈 。
4、予曰:“噫嘻 , 悲哉!此秋聲也,胡為乎來哉!蓋夫秋之為狀也 , 其色慘淡,煙霏云斂;其容清明,天高日晶;其氣栗冽,砭人肌骨;其意蕭條,山川寂寥 。故其為聲也,凄凄切切 , 呼號奮發 。豐草綠縟而爭茂,佳木蔥蘢而可悅 。草拂之而色變,木遭之而葉脫 。其所以摧敗零落者,乃一氣之余烈 。
5、秋天是刑官行刑的季節,它在時令上屬陰;秋天又象征著用兵,它在五行中屬金 。這就是常說的‘天地之義氣’,它常常以肅殺為意志 。自然對于萬物,是要它們在春天生長,在秋天結實 。所以秋天在音樂的五聲中又屬商聲 , 商聲是代表西方的一種聲音,而七月的音律是‘夷則’ 。商,也就是‘傷’的意思,萬物衰老了,都會悲傷 。夷,是殺戮的意思,凡萬物過了繁盛期,就會走向衰敗 。
6、夫秋,刑官也,于時為陰;又兵象也,于行為金 。是謂天地之義氣,常以肅殺而為心 。天之于物 , 春生秋實,故其在樂也,商聲主西方之音,夷則為七月之律 。商,傷也 , 物既老而悲傷;夷,戮也,物過盛而當殺 。
7、嗚呼 , 草木是無情之物,尚有衰敗零落之時 。人為動物 , 在萬物中又最有靈性 。有無窮無盡的憂愁來煎熬他的心,又有無數瑣碎煩惱的事情來勞累他的身體,費心勞神 , 必然會損耗精力 。何況常常思考自己的力量所做不到的事情,憂慮自己的智慧所不能解決的問題,自然會使他鮮紅滋潤的膚色變得蒼老枯槁,烏黑光亮的須發變得花白斑駁 。人非金石,為什么卻要以不是金石的肌體去像草木那樣爭一時的榮盛呢?仔細想想吧 , 傷害自己的到底是什么,又怎么可以去怨恨這秋聲呢 。
8、嗟夫!草木無情,有時飄零 。人為動物,惟物之靈,百憂感其心,萬事勞其形,有動乎中,必搖其精 。而況思其力之所不及 , 憂其智之所不能!宜其渥然丹者為槁木,黟然黑者為星星 。奈何非金石之質 , 欲與草木而爭榮?念誰為之戕賊,亦何恨乎秋聲 。