基本信息編輯
詩文朝代
先秦
作者
韓非子
出處
韓非子
課本階段
三年級下
主題
諷喻
動物
兔子
守株待兔編輯
播放
先秦時期韓非創作的作品
原文
編輯
宋
人
有
耕
者
【原文注釋譯文創作背景作者簡介 守株待兔選自韓非子什么】 。
田
中
有
株
1
。
兔
走
2
觸
3
株
,
折
4
頸
而
死
。
因
5
釋
6
其
耒
7
而
守
株
,
冀
8
復
9
得
10
兔
。
兔
不
可
復
得
,
而
身
11
為
12
宋
國
笑
。
目錄
1原文2注釋3譯文
4摘要5創作背景6作者簡介
注釋
編輯
1
株:樹樁 。
2
走:跑 。
3
觸:撞到 。
4
折:折斷 。
5
因:于是,就 。
6
釋:放,放下 。
7
耒:一種農具 。
8
冀:希望 。
9
復:又,再 。
10
得:得到 。
11
身:自己 。
12
為:被,表被動 。[1]
譯文
編輯
宋人有耕者 。田中有株 。兔走觸株,折頸而死 。因釋其耒而守株,冀復得兔 。兔不可復得,而身為宋國笑 。
宋國有個種地的農民,他的田地中有一截樹樁 。一天,一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上,折斷了脖子死了 。于是,他便放下他的農具日日夜夜守在樹樁子旁邊,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋國人恥笑 。[1]
摘要
編輯
《守株待兔》出自《韓非子·五蠹》,講述了一個種田人因偶然撿到一只撞死在樹樁上的野兔,就天天守在樹樁邊等著撿野兔的故事 。告訴人們不依靠自己勤勤懇懇的勞動,就想輕易獲得成功是不可能的,也告誡我們一定不要心存僥幸 。[2]
創作背景
編輯
《韓非子·五蠹》是戰國末期法家學派代表人物韓非創作的一篇散文 ?!段弩肌啡慕那甙僮?,是先秦說理文進一步發展的作品,可以反映出韓非文章的一般特點 。作者舉出了大量的事實,于對比中指出古今社會的巨大差異,論據充分,詞鋒銳利,推理事實切中肯綮 。[1]
作者簡介
編輯

文章插圖
韓非子
韓非(約公元前280年-公元前233年),又稱韓非子,戰國末期韓國新鄭(今屬河南)人,為中國古代法家思想的代表人物 。
韓非子出身韓國宗室貴族,與李斯均是荀子學生,后因其學識淵博,被秦始皇召喚入秦,正欲重用,卻被妒忌的同窗李斯害死 。韓非子死后,秦始皇在他的思想指引下,完成了統一六國的帝業 。
韓非子其學出于荀子,源于儒家,而成為法家,又推究老子思想,歸本于道家 。司馬遷指出韓非子喜好“刑名法術”且歸本于道家的“黃老之學” 。他集商鞅的“法”、申不害的“術”和慎到的“勢”于一身,將辯證法、樸素唯物主義與法融為一體,是法家思想之集大成者,為后世留下了大量言論及著作 。其學說一直是中國封建社會時期統治階級治國的思想基礎 。
韓非子著有《孤憤》《五蠹》《內儲說》《外儲說》《說林》《說難》等文章,后人收集整理編纂成《韓非子》一書 。
- 原文譯文詩意 黃梅時節家家雨的下一句
- 注釋賞析 江碧鳥逾白山青花欲燃的意思
- 原文出處 人有悲歡離合月有陰晴圓缺意思
- 譯文注釋賞析 惟有相思似春色下一句
- 原文注釋譯文評析出處作者簡介 破釜沉舟的歷史人物詳細故事
- 涵義原文譯文注釋戰例 釜底抽薪屬于三十六計的什么計
- 注釋譯文評析 霧里看花終隔一層是什么意思
- 杜甫的《絕句四首》原文是什么
- 譯文及注釋鑒賞 李商隱 代贈 的意思
- 賞析譯文 江山代有才人出的下一句
