【原文譯文 牧童歸去橫牛背短笛無腔信口吹的意思】“牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹”的意思是那小牧童橫騎在牛背上,緩緩地把家還 。拿著一支短笛,隨口吹著,也沒有固定的聲腔 。出自宋代雷震的《村晚》 。
原文:
草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪 。
牧童歸去橫牛背,短笛無腔信口吹 。
譯文:
在一個長滿水草的池塘里,池水灌得滿滿的,山銜住落日淹沒了水波 。
放牛的孩子橫坐在牛背上,隨意地用短笛吹奏著不成調的樂曲 。
這是一首描寫農村晚景的詩 。四周長滿青草的池塘里,池水灌得滿滿的,太陽正要落山,紅紅的火球好像被山吃掉一樣(是落山后),倒映在冰涼的池水波紋中 。放?;丶业暮⒆訖M坐在牛背,他拿著短笛隨便的吹奏 。詩人即景而寫,構成了一幅饒有生活情趣的農村晚景圖 。

文章插圖
- 注釋譯文 舉賢不避親意思
- 《月夜憶舍弟》譯文:露從今夜白,月是故鄉明 關于月亮的詩句帶翻譯
- 譯文:圣人忘情,最下不及情,情之所鐘,正在我輩 太上忘情還是太上無情求典故
- 漢代司馬遷《史記·陳涉世家》譯文:陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:此 陳勝興吳廣王的意思
- 譯文賞析 枯藤老樹昏鴉的意思
- 全文譯文 知否知否應是綠肥紅瘦什么意思
- 翻譯:楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先夸耀自己的盾,說:我的盾 自相矛盾譯文和標題意思
- 翻譯文言文的方法 月出于東山之上徘徊于斗牛之間是什么意思
- 夜書所見全文及譯文 知有兒童挑促織的意思是什么
- 譯文及注釋 宿新市徐公店的詩意
