賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句


賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山 。
出自唐代李白的《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》
洞庭西望楚江分,水盡南天不見云 。
日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君 。
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天 。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊 。
洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙 。
記得長安還欲笑,不知何處是西天 。
洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛 。
醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣 。
帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間 。
淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山 。

賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖


賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖


賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

完善
譯文及注釋

賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

譯文
楚江水到洞庭湖西就分流了,水波淼茫,南天無云 。
秋日橘紅橘紅的,落向西面遠方的長沙,但不知道在湘江的何處可以吊慰湘君?
南湖的秋水,夜寒無水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天 。
姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去 。
賈至啊,漢朝著名的洛陽才子賈誼是你本家吧?都是被貶到湘江;李曄啊,你我的本家,后漢的李膺也是貶到湖南,喜歡月下泛舟 。
他們都還在思念長安吧?還笑得出來嗎?大概連西天在那里都不知道吧?
皎皎秋月高掛在洞庭湖的西邊,湘江北面早有鴻雁飛歸 。
滿船醉客載歌載舞《
展開閱讀全文 ∨
創作背景

賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

此組詩當作于唐肅宗乾元二年(759年)秋 。乾元二年春,李白于流放途中遇赦,秋時由江夏(今湖北武昌)而至岳州(今湖南岳陽) 。此時,刑部侍郎李曄貶官嶺南行經岳州,與李白相遇 。時賈至亦謫居岳州,三人相約同游洞庭湖,李白寫下這一組五首七絕記其事 。
參考資料:完善
1、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:750-752
2、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:325-326
賞析

賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

前人對此五首詩各有毀譽 。大多數學者認為第二首最為出色,它內涵豐富,妙機四溢,有悠悠不盡的情韻 。
第二首詩,首句寫景,兼點季節與泛舟洞庭事 。洞庭在岳州西南,故可稱“南湖” 。唐人喜詠洞庭,佳句累累,美不勝收 ?!澳虾锼篃o煙”一句,看來沒有具體精細的描繪,卻是天然去雕飾的淡語,惹人聯想 。夜來湖上,煙之有無,察之極難 。能見“無煙”,則湖上光明可知,未嘗寫月,而已得“月色”,極妙 。清秋佳節,月照南湖,境界澄沏如畫,讀者如閉目可接,足使人心曠神怡 。這種具有形象暗示作用的詩語,淡而有味,其中佳處,又為具體模寫所難到 。
在被月色凈化了的境界里,最易使人忘懷塵世一切瑣屑的得失之情而浮想聯翩 。湖光月色此刻便激起“謫仙”李白羽化遺世之想,所以次句道:安得(“耐可”)乘流而直上青天!傳說天河通海,故有此想 。詩人天真的異想,又間接告訴讀者月景的迷人 。
詩人并沒有就此上天,后兩句寫泛舟湖上賞月飲酒之樂 ?!扒揖汀倍忠馕渡铋L,似乎表明,雖未上天,卻并非青天不可上,也并非自己不愿上,而是洞庭月色太美,不如暫且留下來 。其措意亦妙 。蘇東坡《水調歌頭》“我欲乘風歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒 。起舞弄清影,何似在人間”數句,意境與之近似 。
湖面清風,湖上明月,自然美景,人所共適,故李白曾說“清風朗月不用一錢買”(《襄陽歌》) 。說“不用一錢買”,是三句“賒”字最恰當的注腳,還不能盡此字之妙 。此字之用似甚無理,“月色”絕不能“賒”,也不用“賒” 。然而著此一字,就將自然人格化 。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風等等無價之寶(只言“賒月色”,卻不妨舉一反三),而又十分慷慨好客,不吝借與 。著一“賒”字,人與自然有了娓娓對話,十分親切 。這種別出心裁的擬人化手法,是高人一籌的 。作者《送韓侍御之廣德》也有“暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明”之句,亦用“賒月色”詞語,可以互參 。面對風清月白的良宵不可無酒,自然引出末句 。明明在湖上,卻說“將船買酒白云邊”,亦無理而可玩味 。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白云生處 。說“買酒白云邊”,足見湖面之壯闊 。同時又與“直上天”的異想呼應,人間酒家被詩人的想象移到天上 。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻 。
總的說來,第二首詩之妙不在景物具體描繪的工致,而在于即景發興,藝術想象奇特,鑄詞造語獨到,能啟人逸思,通篇有味而不可句摘,恰如謝榛所說:“以興為主,渾然成篇,此詩之入化也”(《四溟詩話》) 。
【賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句】第一、三、四首詩的末句都有“不知”二字,這三個“不知”,詞相同而義不同,因此不相重復 。第一首詩“日落長沙秋色遠,不知何處吊湘君”,并非真的想去吊湘君而覓其處所,僅是抒發緬懷古人之情而已;第三首詩“記得長安還欲笑,不知何處是西天”,是對自身遭遇不滿、悵然若失、前途未卜之嗟吁而已;第四首詩“醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣”,是沉醉于洞庭湖之月色與船歌、樂不知返,寒意侵襲而未能察覺而已 。三個“不知”各有其妙處 。
最后一首詩,“帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間”,運用娥皇、女英的美麗傳說,表達一種人生難以完美的感慨;“淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山”,贊美洞庭湖的景色,寫得空靈、明凈,表現出一種超脫于塵世之外的皎潔明凈的心境 ?!?br /> 參考資料:完善
1、蕭滌非 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:325-326

賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖


賞析譯文注釋 淡掃明湖開玉鏡下一句

文章插圖

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜” 。據《新唐書》記載,李白為興圣皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗 。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友 。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多