原文注釋翻譯 匹夫不可奪志也的前一句是啥


原文注釋翻譯 匹夫不可奪志也的前一句是啥

文章插圖

【原文】
子曰:“三軍可奪帥也①,匹夫不可奪志也② ?!?br /> 【注釋】
①三軍:古代12500人為一軍,三軍包括大國所有的軍隊 。此處指很多的軍隊 。
②匹夫:男子漢,泛指普通老百姓 。
【翻譯】
孔子說:“一國的軍隊,可以強行使它喪失主帥;一個男子漢,卻不可以強行奪去他的志向 ?!?br /> 【賞析】
【原文注釋翻譯 匹夫不可奪志也的前一句是啥】這句話強調了人格的高貴,志向的尊嚴 。反映出孔子對于“志”的高度重視,甚至將它與三軍之帥相比 。對于一個人來講,他有自己獨立的人格,任何人都無權侵犯 。作為個人,他應維護自己的尊嚴,不受威脅利誘,始終保持自己的“志向” 。這就是中國人的“人格” 。一個人只有堅定了自己的志向,才能不斷地奮發向上,提升著自身的人格和精神修養,抵受得住任何的誘惑和威脅 。只要有著這股信念作為支撐,無論奮斗是否有成果,都不會留下任何的遺憾 。