注釋譯文創作背景作者簡介 王戎不取道旁李是什么意思


注釋譯文創作背景作者簡介 王戎不取道旁李是什么意思

文章插圖
基本信息
作者
劉義慶
出處
世說新語
作品體裁
筆記小說
課本階段
四年級上
主題
贊頌
人物
兒童
創作年代
南朝宋
王戎不取道旁李
播放
鎖定
南朝宋劉義慶所著的筆記小說
原文


1




2


3



4








5


6





7




8































9

目錄
1原文2注釋3譯文
4摘要5創作背景6作者簡介
注釋
1
王戎:西晉瑯琊(今屬山東)人,自幼聰明過人,為“竹林七賢”之一,官至尚書令,司徒 。
2
【注釋譯文創作背景作者簡介 王戎不取道旁李是什么意思】嘗:曾經 。
3
諸:眾多 。
4
游:嬉戲玩耍 。
5
子:李子 。
6
折枝:壓彎樹枝 。
7
競走:爭相地跑過去 。競,爭逐 。走,跑 。
8
唯:只有 。
9
信然:確實如此 。[1]
譯文
王戎七歲,嘗與諸小兒游 。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯戎不動 。人問之,答曰:“樹在道邊而多子,此必苦李 。”取之,信然 。
王戎七歲的時候,曾經和許多小孩一起嬉戲玩耍 。他們看見路邊李子樹上果實累累,把樹枝都壓彎了 。許多孩子都爭相跑過去摘李子,只有王戎沒有動 。有人問他為什么不去摘李子,王戎回答說:“李樹在路邊竟然還有這么多李子,這一定是苦李子 。”摘來一嘗,的確如此 。[4]
摘要
《王戎不取道旁李》本文選自《世說新語·雅量》 。[2]王戎是魏晉時期竹林七賢之一,“王戎不取道旁李”講述了他七歲時發生的一件小事,當時一起玩耍的小朋友們看到路邊樹上結滿的李子,都紛紛伸手去摘取,只有王戎一眼看穿了李子“苦”的本質 。這件事反映了王戎具備善于觀察的優秀品質,使其獲得了“神童”之譽 。[1]
創作背景
《王戎不取道旁李》出自南朝劉義慶《世說新語·雅量》 。其內容主要是記載東漢后期到晉宋間一些名士的言行與軼事 。書中所載均屬歷史上實有的人物,但他們的言論或故事則有一部分出于傳聞,不是都符合史實 。[3]
此書中相當多的篇幅雜采眾書而成 。如《規箴》《賢媛》等篇所載個別西漢人物的故事,采自《史記》和《漢書》,其他部分也多采自于前人的記載 。[5]
作者簡介

注釋譯文創作背景作者簡介 王戎不取道旁李是什么意思

文章插圖

劉義慶
劉義慶(公元403—公元444),字季伯,漢族,原籍彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮江),南朝宋文學家 。宋武帝劉裕之侄,長沙景王劉道憐次子,其叔父臨川王劉道規無子,即以劉義慶為嗣,襲封南郡公 。
曾任秘書監一職,掌管國家的圖書著作,有機會接觸與博覽皇家典籍 。17歲升任尚書左仆射,位極人臣,但其堂弟宋文帝和劉義康的“主相之爭”日益激烈,因此劉義慶也懼遭不測之禍,29歲便乞求外調,解除左仆射一職 。曾任荊州刺史等官職,在政8年,政績頗佳 。后任江州刺史 。
永初元年(420年)封臨川王,征為侍中 。文帝元嘉時,歷仕秘書監、丹陽尹、尚書左仆射、中書令、荊州刺史等 。著有《后漢書》《徐州先賢傳》《江左名士傳》《世說新語》 。