用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事

本文轉自:周到上海網
從10月17日開始 , 每天法國巴黎當地時間凌晨3點 , 理療師Bassam就準時上線 , 跟著屏幕里中國傳統功法教師練習八段錦的一招一式 。
他參加的是由上海市教委主辦 , 上海中醫藥大學承辦的第五屆“一帶一路”沿線國家醫學高端人士中醫藥研習班 , 中醫“鐵粉”Bassam笑稱:“我的每一天從上海開始 。 ”
用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事
文章圖片
和Bassam一同線上學習的還有來自德國、比利時、法國、英國、荷蘭、巴西、日本、韓國、美國等21個國家200余名海外中醫愛好者 。
研習班通過英、法、日、韓四種語言向全球在線同步直播 。 系統介紹我國中醫藥的臨床優勢、科技創新、特色診療技術、健康養生實踐、中華傳統文化以及醫療政策 , 幫助學員全方位探知中國、了解上海、理解中醫藥的文化與思維、熟悉中醫藥的歷史發展和臨床運用 。
用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事
文章圖片
用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事】Bassam是一名理療師 , 在巴黎擁有自己的診所 , 曾于2017年參加過上海中醫藥大學海外合作中心法國中醫學院的針灸推拿進修項目 。 2020年1月 , 他因向往中醫學專程飛來中國 , 來到上海中醫藥大學再次進修學習中醫學 , 并在上海中醫藥大學附屬上海市中西醫結合醫院針灸科臨床實習 。 回到法國后 , 他繼續從事中醫診療服務 。
用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事
文章圖片
來自馬來西亞的林敬宇先后擔任第二、三、五屆“一帶一路”沿線國家醫學高端人士中醫藥研習班志愿者 。 自2018年參加“上海暑期學校(中醫藥項目)”后 , 他便與中醫藥結下不解之緣 。 中華優秀傳統文化的博大精深和中醫藥學的獨特魅力促使他決定留學上海學習中醫學 。 如今 , 他已是上海中醫藥大學中醫學大五的學生 , 并準備繼續攻讀深造 。
為期3周的研習班共計30場講座 , 每天2場 , 每場2小時 。 翻譯團隊由國際教育學院的各語言區域教師和其他部門同事組成 。 由于翻譯場次密集 , 講座內容多元 , 涉及中西醫等多學科基礎 , 知識涵蓋面廣 。
用英法日韓四種語言向世界講好中醫故事
文章圖片
參與的老師要查閱大量中西醫學文獻資料 , 做好詳盡備注 。 實時翻譯過程中 , 團隊在堅持原汁原味地向世界傳播中醫藥的同時 , 考慮各國學員的思維習慣 , 力求信、達、雅 , 便于海外學者更好地理解中醫藥 , 講好中醫故事 。
來源:周到上海作者:董川峰贊一個(0)