n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather

天氣越來越冷,僅靠一條秋褲已經不能抵御嚴寒。除了多穿衣服外,還應增加御寒食物的攝入來增強體質,提高防寒能力。那么哪些美食保暖御寒呢?
In general, foods that take longer to digest can help raise your body temperature and make you feel warmer. The medical term for this process is thermogenesis, which is the process of your body producing heat caused by food metabolizing. Look for food that’s high in healthy fats, proteins and carbohydrates. Many of these foods take longer to digest.一般來說,需要更長時間來消化的食物可以升高體溫,讓你感覺更溫暖。這個過程在醫學上稱為產熱作用,也就是由食物代謝引起的身體產生熱量的過程。多吃富含健康脂肪、蛋白質和碳水化合物的食物,這類食物的消化速度更慢。

n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
文章插圖
[Photo/Pexels]Eat Bananas吃香蕉
Bananas have a lot of vitamin B and magnesium, which are important for your thyroid and adrenal glands to function properly. These glands help regulate body temperature. 香蕉含有大量的維生素B和鎂,它們對甲狀腺和腎上腺的正常運轉很重要。這些腺體有助于調節體溫。

n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
文章插圖
[Photo/Pexels]Drink Ginger Tea喝姜茶
Hot ginger tea can make you feel warm inside on a cold day. Ginger is known to be good for digestive health and can stimulate thermogenesis. It’s also a diaphoretic, which means it will help your body warm from the inside out. Keeping you warm is only one of the many health benefits of drinking ginger tea.在寒冷的日子里,熱姜茶可以溫暖你。眾所周知,生姜有益于消化系統健康,并能刺激產熱。姜也是一種發汗劑,能讓你的身體從里到外感到溫暖。保暖只是喝姜茶的眾多健康益處之一。

n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
文章插圖
[Photo/Pexels]Drink Coffee喝咖啡
n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather】One of the benefits to drinking coffee is the caffeine. Caffeine increases your metabolism, which can raise your body temperature. Technically, iced coffee can be even better because it has more caffeine. However, if you can’t give up the warm cup of coffee in your hands, you’ll still get the benefits from a hot cup of coffee.喝咖啡的一個好處是咖啡因??Х纫蚰艽龠M新陳代謝,從而讓體溫升高。理論上,冰咖啡效果更好,因為含咖啡因更多。然而,如果你舍不得手中那杯溫暖的咖啡,一杯熱咖啡也可以很不錯。

n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
文章插圖
[Photo provided to chinadaily.com.cn]Eat Red Meat吃紅肉
Red meat, such as beef, lamb and pork, is a good source of iron. Iron is an important mineral to help carry oxygen throughout your body. People with low iron may notice cold hands and feet or feel tired easily. Eating red meat can also supply vitamin B12, which contributes to healthy nerves and a strong immune system.牛肉、羊肉和豬肉等紅肉富含鐵元素。鐵是一種重要的礦物質,有助于將氧氣輸送到全身。缺鐵的人可能出現手腳冰冷或容易感到疲勞的癥狀。吃紅肉還可以補充維生素B12,對神經系統和免疫系統有益。

n御寒美食指南:冬天吃啥更扛凍? Nutritious Foods to Keep You Warm In Cold Weather
文章插圖
[Photo/Pexels]Eat Sweet Potatoes吃紅薯
Sweet potatoes and other root vegetables need more energy to move through the digestion process, which raises your body temperature. High in vitamin A, vitamin C and potassium, sweet potatoes can add fiber and other nutrients to a warm winter meal. Research shows sweet potatoes are also good for eye health.紅薯和其他根莖類蔬菜需要更多的能量來消化,這會讓體溫升高。紅薯富含維生素A、維生素C和鉀元素,可以為溫暖的冬季膳食增添纖維和其他營養素。研究表明,紅薯還有益于眼睛健康。