聽神經|做一款「讀」懂世界的 AR 眼鏡( 三 )


「做成普通眼鏡那樣」
對這群工程師和產品經理來說 , 去做調研的每一天都很感動 。
「有人跟我說 , 他出生到現在三十多年間試過大量不同的方法 , 從藥物醫療到助聽輔具 , 但他覺得『也就那樣兒』……他們中的不少人已經『心灰意冷』了 。 即便有手語、輔具、翻譯軟件等工具的存在 , 他們仍然感知不到外界更豐富的聲音 , 比如外面的風聲 , 現在聊天室里輕微的人聲 。 」
近年出現的「隱藏字幕」(CC 字幕)鮮有人知:除了展示臺詞 , 字幕還會解釋、提示畫面中所發生的事情 , 包括一些細微的環境音 。 比如動畫短片《Blush》——在這部導演向其亡妻獻禮的默劇中 , 講述了一名園藝宇航家意外墜毀在一顆荒涼的矮行星上 。 宇航員的飛行器撞到行星發出的巨響 , 風聲吹拂行星地表植物的細響 , 字幕都將其描述出來 。
假如在未來 , 眼鏡的感知能力和 AI 算力達到了更高的水平 , 也能把聽障原本感知不到的豐富聲音用「字幕」顯示出來 。 有聽障用戶對亮亮視野表達了愿望:「司機按車喇叭 , 狗沖著我叫 , 能不能也讓眼鏡告訴我?」
「讓眼鏡里的芯片去充分理解語義 , 對人的言語進行智能整理 , 最終給聽障用戶呈現最精簡的版本 。 以及 , 做到識別不同說話者的聲紋 。 」這些將是亮亮視野后續進一步的目標 。

聽神經|做一款「讀」懂世界的 AR 眼鏡
文章圖片

亮亮視野的工作人員在進行用戶調研|亮亮視野
公司 CEO 兼董事長吳斐說 , 「語音轉文字 AR 眼鏡并非新鮮事物 , 與眾不同之處在于對用戶場景的理解更加深刻 。 」
人們需要更多「不新鮮」的科技 , 需要更多對用戶需求有深度挖掘的科技 。 我們已經能夠找到一些例子——
比如專門為聽障用戶設計的手機翻譯 app「迷你語音」 。 相比市面上的同類產品 , 它在技術上并不突出 , 但在用戶界面的設計上下足了功夫 。 它可以將說話者的人聲轉換成文字 , 聽障用戶通過打字來回復對方 。 與此同時 , 用戶輸入的文本的字號被放大數倍并且旋轉 180 度面向對方 , 以便對方更好地閱讀 。 另外 , 迷你語音還支持了 iOS 15 的畫中畫特性 , 可以將語音識別的界面縮小 , 并且在使用其他 app 時繼續轉錄 。
里索科技則研發了一款叫「無聲救星」的助聽智能手環 。 手環配備了無線聲音接收器 , 當手環接收到用戶的自定關鍵詞 , 比如他們的名字 , 就會震動 , 提醒用戶:身邊有人正在說話 , 請留意內容 。 有時 , 聽障者說話較為大聲 , 容易尷尬場面 , 當手環檢測到聲量過大時 , 便會震動提示控制聲量 。

聽神經|做一款「讀」懂世界的 AR 眼鏡
文章圖片

Digital Nature Group 推出了翻譯字幕面板 See-Through Captions , 本質上是一個透明的投影儀 , 可將音頻轉換為字幕并在其雙向屏幕上顯示對話 。 產品有兩種款式 , 固定式的和可移動的 , 可以在不同的場合使用 。
這些都是對特殊人群的訴求做了深度挖掘的產品 。
亮亮視野的工作人員提前給眼鏡設置了「喚醒詞」 , 她設置的是我的名字 。 biu , 她叫我的名字 , 鏡片發出了藍色的閃爍 。 他們說 , 未來會將助聽眼鏡做成普通眼鏡的模樣 , 要做到與普通眼鏡沒有區別 , 「這本身就是一個人文關懷設計」 。